Některé Motorola 680x0 podarchitektury mají k dispozici linuxová jádra
řady 2.4 i starší 2.2. Pokud si můžete vybrat, vždy nejprve zkuste
instalaci s jádrem 2.4.x
. Instalace
s jádrem 2.4 by měla být méně náročná na paměť, protože používá
tmpfs, zatímco řada 2.2 vyžaduje ramdisk
s pevně danou velikostí.
Jestliže používáte linuxové jádro řady 2.2, ujistěte se, používáte
odpovídající ramdisk (obvykle initrd22.gz
, viz
MANIFEST.
Zajistěte, aby se mezi zaváděcími parametry jádra objevil i parametr
root=/dev/ram
.
Pokud máte s instalací problémy, podívejte se na cts's Motorola 680x0 debian-installer
FAQ.
Jediný způsob instalace na Amigách je zavedením z pevného disku (viz 5.1.2 – „Zavedení z pevného disku“). Jinými slovy: z CD se nedá zavádět.
Amigy momentálně nepracují s boglem, takže
pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte parametr jádra
debian-installer/framebuffer=false
.
Instalační program pro Atari můžete spustit buď z pevného disku (viz 5.1.2 – „Zavedení z pevného disku“) nebo z disket (viz 5.1.5 – „Zavedení z disket“). Jinými slovy: z CD se nedá zavádět.
Atari momentálně nepracují s boglem, takže
pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte parametr jádra
debian-installer/framebuffer=false
.
Instalaci na BVME6000 můžete spustit z cdrom (viz 5.1.3 – „Zavedení z CD-ROM“), disket (viz 5.1.5 – „Zavedení z disket“) nebo ze sítě (viz 5.1.4 – „Zavedení z TFTP“).
Jediný způsob instalace na Macintoshích je zavedením z pevného disku (viz 5.1.2 – „Zavedení z pevného disku“). Jinými slovy: z CD se nedá zavádět. Macintoshe nemají funkční jádro řady 2.4.
Pokud máte SCSI sběrnici založenou na 53c9x, pravděpodobně budete
muset použít zaváděcí parametr
mac53c9x=1,0
. Počítače se dvěma takovými
sběrnicemi (např. Quadra 950) by měly použít
mac53c9x=2,0
. Alternativně můžete též použít
parametr mac53c9x=-1,0
, což ponechá zapnuté
automatické rozpoznávání, ale zakáže SCSI odpojení. Tento parametr je
nutný pouze v případě více disků. Bez něj totiž poběží systém rychleji.
Instalaci na MVME147 a MVME16x můžete spustit buď z disket (viz 5.1.5 – „Zavedení z disket“) nebo ze sítě (viz 5.1.4 – „Zavedení z TFTP“). Jinými slovy: z CD se nedá zavádět.
Jediný způsob instalace na Q40/Q60 je zavedením z pevného disku (viz 5.1.2 – „Zavedení z pevného disku“). Jinými slovy: z CD se nedá zavádět.
Zavedení ze stávajícího operačního systému je často pohodlná a pro některé systémy jediná podporovaná možnost instalace.
Abyste mohli zavést systém z pevného disku, musíte již mít přichystané soubory podle 4.4 – „Příprava souborů pro zavedení z pevného disku“.
Pro zavádění z pevného disku můžete použít alespoň šest různých ramdisků (tři metody a každý ve variantě pro jádro řady 2.2 - viz MANIFEST).
Tyto tři ramdisky jsou: cdrom
,
hd-media
a nativehd
. Ramdisky se liší pouze tím, kde
očekávají instalační balíčky. cdrom
používá pro
získání zbytku instalačního programu CD mechaniku,
hd-media
používá obraz CD uložený na pevném disku
a konečně nativehd
využívá pro instalaci balíků
síť.
V programu Workbench zahájíte instalaci dvojitým
poklikáním na ikonu StartInstall v adresáři
debian
.
Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste měli dvakrát stisknout klávesu Enter. Poté vám obrazovka na několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund. Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. Po několika sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže můžete přeskočit na 6 – „Používáme instalační program Debianu“.
V GEM desktopu spusťte instalační proces dvojitým kliknutím
na ikonu bootstra.prg v adresáři
debian
. V dialogovém okně pro nastavení programu
klikněte na .
Poté, co instalační program vypíše nějaká odlaďovací hlášení, byste měli dvakrát stisknout klávesu Enter. Poté vám obrazovka na několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund. Následně se objeví černá obrazovka s bílým textem, který roluje rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. Po několika sekundách by se měl automaticky nastartovat instalační program, takže můžete přeskočit na 6 – „Používáme instalační program Debianu“.
V případě Macintoshů musíte zachovat původní operační systém a zavádět z něj. Je důležité, abyste při zavádění MacOS za účelem spuštění zavaděče Penguin drželi stisknutou klávesu Shift. Tím totiž zabráníte nahrání rozšíření, která mohou způsobit běžícímu linuxovému jádru náhodné problémy. Pokud používáte MacOS pouze pro zavedení Linuxu, můžete stejného výsledku dosáhnout odstraněním všech rozšíření a ovládacích panelů ze systémové složky MacOS.
Macy vyžadují zavaděč Penguin. Pokud nemůžete pracovat se Stuffit archivy, můžete použít .../current/images/mac/penguin19.hfs , což je obraz hfs disku s rozbaleným Penguinem. Jak tento obraz dostanete na disketu se dozvíte v kapitole 4.3 – „Zápis obrazů disků na diskety“.
Na MacOS desktopu spusťte instalační proces dvojitým poklikáním na
ikonu Penguin Prefs v adresáři
Penguin
. Tím se spustí zavaděč
Penguin. Jděte do nabídky
v menu
a klikněte na záložku Kernel. Vyberte obrazy
jádra (vmlinuz
) a RAMdisku
(initrd.gz
) tím, že kliknete na odpovídající
tlačítka v pravém horním rohu a pomocí následujícího dialogu si
soubory dohledáte.
Chcete-li nastavit zaváděcí parametry, vyberte menu Options. Zde můžete zadat potřebné parametry do textového pole. Pokud chcete tyto parametry použít i příště, vyberte -> .
-> a přepněte se do záložky
Zavřete dialog Settings
, uložte nastavení
a spusťte zaváděcí proces kliknutím na v menu .
Zavaděč Penguin vypíše nějaká odlaďovací hlášení. Potom vám obrazovka na několik okamžiků zešedne, což může trvat i několik sekund. Potom se objeví černá obrazovka s bílým textem, který se roluje rychleji než dokážete číst — to je v pořádku. Po několika sekundách by se měl automaticky spustit instalační program, takže můžete přeskočit na 6 – „Používáme instalační program Debianu“.
Instalační program by se měl spustit automaticky, takže můžete pokračovat rovnou kapitolou 6 – „Používáme instalační program Debianu“.
Momentálně jediná podarchitektura Motorola 680x0 podporující zavádění z CD-ROM je BVME6000.
Pro většinu lidí bude nejjednodušší použít sadu debianích CD. Pokud tuto sadu máte a váš počítač podporuje zavádění z CD, vložte CD do mechaniky, restartujte počítač a přejděte k další kapitole.
Některé CD mechaniky mohou vyžadovat použití speciálních ovladačů a tím pádem nemusí být dostupné v prvních fázích instalace. Pokud na vašem hardwaru nefunguje standardní cesta zavádění z CD, přečtěte si pasáž o alternativních jádrech a o jiných instalačních metodách.
I když není možné zavést systém přímo z CD-ROM, můžete z CD-ROM instalovat základní systém a balíčky. Jednoduše zaveďte systém pomocí jiného instalačního média (třeba z disket). Když dojde na instalaci základního systému a dalších balíků, zadejte, že budete instalovat z CD-ROM mechaniky.
Pokud máte problémy se zaváděním, prostudujte si 5.3 – „Problémy s instalačním systémem“.
Zavedení se sítě vyžaduje síťové připojení, funkční TFTP server a DHCP, RARP nebo BOOTP server.
Nastavení zavádení ze sítě je popsáno v 4.5 – „Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP“.
Po zavedení systému VMEbus se zobrazí LILO prompt
Boot:
. Linux zavedete jednou z následujících řádek,
čímž zahájíte normální instalaci za použití emulace terminálu vt102:
pro instalaci na BVME4000/6000 napište
i6000 Enter
pro instalaci na MVME162 napište
i162 Enter
pro instalaci na MVME166/167 napište
i167 Enter
Jestliže chcete emulovat jiný terminál, třeba vt100, přidejte ještě řetězec
TERM=vt100
. (Celá řádka pak vypadá třeba takto:
i6000 TERM=vt100 Enter
.)